""
«Այսօր մենք հիշատակում ենք Մեծ Եղեռնը՝ 20-րդ դարի վատթարագույն զանգվածային վայրագություններից մեկը, երբ 1,5 միլիոն հայեր տեղահանվեցին, կոտորվեցին կամ դատապարտվեցին մահվան երթի Օսմանյան Կայսրության վերջին տարիներին: Մենք հիշատակում ենք 1915թ. իրադարձությունները և սգում զոհերի և տառապյալների համար:

Մենք նաև օգտագործում ենք պահը՝ ճանաչելու քաջությունն այն անհատների, ովքեր ձգտեցին վերջ տալ բռնությանը, ինչպես նաև նրանց, ովքեր իրենց ներդրումն ունեցան վերապրածներին օգնություն ցուցաբերելու և համայնքները վերակառուցելու համար, այդ թվում և Օսմանյան կայսրությունում ԱՄՆ դեսպան Հենրի Մորգենթաուին, ով ձգտում էր վերջ տալ բռնությանը, իսկ հետագայում Մերձավոր Արևելյան նպաստամատույցի միջոցով հավաքեց գումարներ՝ օգնելու հայ ժողովրդին: Խորը հարգանքով ենք արձանագրում հայ ժողովրդի դիմացկունությունը, որի շատ ներկայացուցիչներ նոր կյանք կառուցեցին Միացյալ Նահանգներում և շատ անհաշվելի ներդրումներ ունեցան մեր երկրում:

Քանի որ մենք հարգում ենք նրանց հիշատակը, ովքեր տառապել են, մենք նաև վերադառնում ենք մեր հանձնառությանը՝ երաշխավորելու, որ նման կոտորածները չկրկնվեն: Մենք ընդգծում ենք ցավոտ տարրերով անցյալի ճանաչման ու դրա հետ հաշվի նստելու կարևորությունը՝ որպես անհրաժեշտ քայլ ավելի հանդուրժող ապագա կառուցելու ճանապարհին:

Այս հանդիսավոր օրը մենք կանգնած ենք ողջ աշխարհի հայ ժողովրդի կողքին՝ ի նշան հարգանքի նրանց հիշատակին, ովքեր զոհվել են՝ պարտավորվելով աշխատել միասին և կառուցել ավելի լավ ապագա:

Մենք կանգնած ենք հայ ժողովրդի կողքին. Դոնալդ Թրամփի ուղերձը Ցեղասպանության տարելիցին»:

Սպիտակ տան պաշտոնական կայք

Statement by the President on Armenian Remembrance Day 2018

Today we commemorate the Meds Yeghern, one of the worst mass atrocities of the 20th century, when one and a half million Armenians were deported, massacred, or marched to their deaths in the final years of the Ottoman Empire.  We recall the horrific events of 1915 and grieve for the lives lost and the many who suffered.

We also take this moment to recognize the courage of those individuals who sought to end the violence, and those who contributed to aiding survivors and rebuilding communities, including the U.S. Ambassador to the Ottoman Empire, Henry Morgenthau, who sought to end the violence and later raised funds through the Near East Relief to help the Armenian people. We note with deep respect the resilience of the Armenian people, so many of whom built new lives in the United States and have made countless contributions to our country.

As we honor the memory of those who suffered, we also reflect on our commitment to ensure that such atrocities are not repeated.  We underscore the importance of acknowledging and reckoning with painful elements of the past as a necessary step towards creating a more tolerant future.

On this solemn day, we stand with the Armenian people throughout the world in honoring the memory of those lost and commit to work together to build a better future.